“En Villar de Ciervo, Diocesis de Ciudad Rodrigo y provincia de Sala
manca, hoy dia primero de
noviembre
tro, Yo el infrascripto parroco de la unica iglesia de S. Agustin
bautize solemnemente a una nina que nacio a las doce de la noche del
dia veinte y tres del proximo pasado mes de este mismo ano, y se le
puso por nombre Josefa, hija legitima de mis feligreses Manuel
Ribero molinero de oficio y Orofila Gonzalez naturales de esta
poblacion; Abuelos paternos Jose Ribero y Agapita Serradilla esta
natural de Guadapero, y todos los demas de esta poblacion; maternas
Agustin Gonzalez y Ana Maria Garcia ya difuntos; fueron sus
padrinos Josefa y ?? Maurano solteros y de esta naturaleza y
vecindad, a quienes adverti lo que manda el Ritual romano y
testigos Bonifacio Santos y Santicopa? todos de esta naturaleza y
valera? y vecindad en la que para que conste lo firmo pre-
chon ? at supra - vorado octubre, no vale= bajo ?? Noviembre
Vicente Barruero”
Translation from Spanish to English
“In Villar de Ciervo [Village of the Deer], diocese of Ciudad Rodrigo and province of Salamanca, today the first day of October November of one thousand eight hundred eighty four, I, the undersigned priest of the only church of St. Augustine solemnly baptized a girl who was born at twelve at night of the twenty third day of the last month of this same year, and who was given the name Josefa, legitimate daughter of my parishioners Manuel Ribero, miller, and Orofila Gonzalez, natives of this village; paternal grandparents Jose Ribero and Agapita Serradilla, a native of Guadapero, and all the others of this village; maternals Agustin Gonzalez and Ana Maria Garcia now deceased; the godparents were Josefa and ? Maurano batchelors and of this area and village, to whom I advised the directions of the Roman ritual and as witnesses Bonifacio Santos and Santicopa? All of this area and ? and village and which I signed ? I erased October, no good, underwritten as November
Vicente Barruero"
A painting of the village of Villar de Ciervo, Spain with the steeple of San Agustin church |
Josefa Rivero is my husband’s great grandmother. She was born on 23 October 1884 in Villar de Ciervo and died on 17 November 1937 in the same village. She was married in the same church of her baptism, St. Agustin’s of Villar de Ciervo, on 23 January 1904, to Manuel Martin. She had four children, Maria Joaquina, born 1904, Nicolas, Luisa Antonia, born 1906, and Maria Consuelo, born 1908. The youngest daughter, Consuelo, was my husband’s grandmother.
If you know Spanish, you will see that the spelling is very old fashioned here: Ribero=Rivero, vorado=borrado
-------------------
Copyright 2011, Heather Wilkinson Rojo
I love dropping by to have a read ...always so interesting and informative .
ReplyDelete